Anna Dobrzyńska
Posty1974Data rejestracjiponiedziałek 1 luty 2016StatusUżytkownikOstatnio zalogowany19 grudzień 202113 497 11 maj 2016 o 19:44
Wiele zależy od poziomu formalności w korespondencji w Twojej firmie i z Twoimi klientami. Może tak:
Hi!
thank you for your e-mail. I'm out of office till [tu wpisz datę] and have no access to my mailbox. Should the matter be important, please contact [tu wpisz e-mail osoby].
Kind regards,
panda0001
Posty88Data rejestracjiśroda 9 lipiec 2014StatusUżytkownikOstatnio zalogowanypiątek 20 maj 201617 12 maj 2016 o 08:24
KendallKim
Posty104Data rejestracjiwtorek 29 marzec 2016StatusUżytkownikOstatnio zalogowanyśroda 22 sierpień 201851 12 maj 2016 o 08:31
Tak się zastanawiam, czy wypada w takiej informacji napisać, że się jest na wakacjach, za granicą albo np. na urlopie L4 czy chorobowym z dzieckiem. Czy takie uszczegółowienie jest dobrze widziane?
Krzychu
Posty85Data rejestracjiponiedziałek 9 maj 2016StatusUżytkownikOstatnio zalogowanyponiedziałek 4 listopad 2019145 13 maj 2016 o 15:00
To zależy od firmy, w której pracujesz. Pracowałem w sztywnej malutkiej firmie, gdzie wszyscy mieli sekrety. Niczego się nie dało ustalić, ludzie się wkurzali, bo ktoś nagle był na urlopie, a potem się okazywało, że miał operację i dochodził w szpitalu do siebie. Wziął na to urlop. W firmie, gdzie pracuję obecnie, ludzie są otwarci i nie ukrywają radości z czasu wolnego. Mamy zwyczaj ustawiania zwrotek informujących, że nas nie będzie przez dwa tygodnie, bo będziemy opalali białe tyłki na plaży, więc jak masz biznes, to chodź i załatw teraz, bo potem nie będzie czasu. Dziewczyny piszą, że zmieniają teraz pieluchę i nie mogą się zająć twoją sprawą. Tak jest przyjmniej, ale cała firma musi nadawać na tej samej fali.
12 maj 2016 o 08:24