Tłumacz Google walczy z homofobią

W odpowiedzi na petycję “All Out”, z usługi Google Translator zniknęły obraźliwe tłumaczenia słowa “gej”.

Koncern Google znany jest ze swojego zaangażowania w kwestie równego traktowania osób, bez względu na ich wiek, pochodzenie, kolor skóry czy orientację seksualną. Nic więc dziwnego, że gigant z Mountain View bardzo szybko zareagował na petycję organizacji All Out, której działacze domagali się usunięcia z aplikacji Google Translate homofobicznych synonimów słowa “gej”.

Pod petycją grupy All Out zebrano ponad 52 tysiące podpisów. Jej autorzy uzasadnili swoją prośbę w następujący sposób: “Każdego miesiąca około 500 milionów osób korzysta z usługi Google Translate. Bardzo wielu ludzi przyswaja więc obraźliwe i pełne nienawiści zwroty. Ludzie posługują się Google Translate w codziennym życiu poprzez naukę języków czy próbę komunikacji. Naszym celem jest pokazanie, że istnieje różnica pomiędzy powszechnie używanymi zwrotami, a obraźliwymi wyrażeniami, którymi się nas określa”.

Reakcja Google była niemal natychmiastowa, lecz niekompletna. Jak donosi portal Kioskea, obraźliwe synonimy zostały usunięte w tłumaczeniach z języka angielskiego na hiszpański, francuski oraz portugalski. Nie wiadomo, czy i kiedy zmiany te zostaną wprowadzone w pozostałych parach językowych.

Zdjęcie: © AllOut.

Zobacz również